| swiss magazine
4.2003 | 44-48 |
||||
|
walking with gods and philosophers zwischen Göttern und Philosophen |
||||
|
WRITER & PHOTOGRAPHER: BELA HOCHE |
pictures | |||
|
Wenn der Vollmond
hinter Lesbos in der Ägäis versinkt, sitzt Clinton
When the full moon sinks into the Aegean behind the island of Lesbos,
|
||||
|
Eine Geige ertönt zart und
spielt eine keltische Weise. Ein leichter \Nind streift sanft über die
Hänge des Kaz‑Dagi‑Gebirges gegenüber, ein Klavier setzt ein. Clinton
Vickers sitzt auf der Veranda seiner Pension und lauscht der Musik. Als
die CD ausklingt, sagt er: «Hier fing alles an. In diesem Teil der Welt
hat die abendländische Kultur ihre Wurzeln. Der erste Philosoph der
Geschichte kanm aus Kleinasien. In Assos unterrichte Aristoteles drei
Jahre lang, und auch Apostel Paulus war hier, um die christliche Lehre zu
verbreiten, die er schliesslich bis nach Griechenland trug.» Professor
Clinton Vickers spricht leise und ab und an mit einem Lächeln, das spüren
lässt wie fasziniert er ist. Übrigens müsse er noch richtig stellen, dass
er nicht für den Namen der Eris‑Pension verantwortlich sei, die er mit
seiner Frau Emily vor zweieinhalb Jahren übernommen hat, sondern der
Vorbesitzer. Eris, die Göttin der Zwietracht säte Eifersucht zwischen den
schönen Göttinnen Hera, Athene und Aphrodite, die sich daraufhin auf dein
Gipfel des Kaz‑Dagi‑Gebirges im ersten Schönheitswettbewerb der Geschichte
miteinander massen. Ein Streit, der letztlich zur Tragödie des
Trojanischen Krieges führte. Zu
Hause heisst: bei sich ankommen |
> The soft notes of a violin strike up a Celtic tune, a gentle wind kisses the slopes of Kaz Dagi opposite, a piano joins in. Clinton Vickers sits on the veranda of his guesthouse and drinks in the music. When the CD comes to an end he speaks: "This is where it all began. It is in this part of the world that western culture has its roots. The first philosopher in history came from Asia Minor. Aristotle taught in Assos for three years and the Apostle Paul also came here to spread the word of Christ before finally taking it on to Greece." Professor Vickers speaks quietly and now and again gives a smile that evidences the fascination he feels for his theme. By the way, he adds, he is not responsible for the name of the Pension Eris, which he took over with his wife Emily two-and-a-half years ago, but the previous proprietor. Eris, the goddess of strife and discord |
again to Assos - one final time when the project was finished in order to bid their farewell to Turkey. When they arrived, they had still not decided where they wanted to live and work next. But when they discovered the Pension Eris and heard that is was for sale, the decision was as good as made. Clinton took early retirement at the age of 58 and in spring of 2000 they were welcoming their first guests. Being at home means |
||
|
"i travelled halfway round the world and finally
ended up marrying a neighbour from my hometown of new york" clinton vickers |
||||
|
stirred
up jealously among the beautiful goddesses Hera, Athena and
Aphrodite, who thereupon decided to face off on the summit of Kaz Dagi (the
Mount Ida of Greek mythology) giving the world the first beauty contest it
had ever seen. A quarrel that in the end led to the tragedy of the Trojan
War. Nowadays, Assos is a place of peace, he feels. A town that today
hardly looks much different from how it must have done 2,500 years ago.
The square little houses are still constructed in ashlar blocks hewn from
lava rock just as were once the fortified walls of ancient Asses. And a
path still climbs up to the, Temple of Athena, high above the stony town,
which in a different age. was taken hy Aristotle on his way to teach at
his school. |
discussion with his English‑speaking guests, 85 percent of whom are
artists and intellectuals from Istanbul; only a small number come from
Europe, Hong Kong and Korea. "But they all come back here again because
Emily bakes such good cookies,' he says vvith a smile |
|||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
![]() . Links: Clinton und Ehefrau Emily entspannen sich beim allabendlichen Scrabble-Spiel im Garten ihrer Pension. Oben: In geselliger Runde mit Männern des Dorfes im Teegarten am Marktplatz. Unten: Der alte Hafen unterhalb des antiken Assos mit seinen zahlreichen Restaurants ist heute lebendiger Treffpunkt für die Touristen. Left: Clinton and his wife Emily relax by playing Scrabble every evening in the garden of their guesthouse. Right: Socialising with the men of the village in the tea-garden at the market-place. Bottom: The old port below ancient Assos with its many restaurants is today a lively meeting place for tourists. |
|
|
|
Information Adresse / Address Eris-Pension «Eris Pansiyon» No. 6 Behramkale Köyü Kadirga Cikisi Ayvacik Canakkale Türkiye 17864 Tel. +90 0286 721 7080 E-Mail: erispansiyon@hotmail.com Internet: www.assos.de/eris |
An- und Weiterreise: Flugverbindung nach Istanbul (2x täglich mit SWISS ab Zürich) oder Izmir, weiter per Reisebus nach Ayvacik, von dort mit Minibus nach Assos. How to get there: Flight to Istanbul (2x daily with SWISS from Zurich) or Izmir, then by coach to Ayvacik, from there by minibus to Assos. |